Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة ابتكارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سياسة ابتكارية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.
    فالسياحة تزدهر في البيئة النقية ومن ثم فإنها توفر أرضا خصبة لاختيار السياسات الابتكارية.
  • Seminarios y/o cursos de capacitación sobre gestión, previsión o planificación tecnológicas; Servicios de asesoramiento sobre ciencia y tecnología y políticas de innovación y planes de acción pertinentes; Estudios sectoriales de previsión tecnológica; Grupos redes establecidos en los planos regional y nacional en relación con la previsión tecnológica; Instrumentos y metodologías de gestión, planificación y previsión tecnológicas modernizados o elaborados.
    ● توفير خدمات استشارية بشأن العلوم والتكنولوجيا وسياسات الابتكار وخطط العمل ذات الصلة؛
  • La coordinación de la política de tecnología e innovación es responsabilidad del Ministro de Asuntos Económicos.
    وتنسيق سياسة التكنولوجيا والابتكار من مسؤولية وزير الشؤون الاقتصادية.
  • Las TIC podían aumentar la productividad y la competitividad de las empresas, en particular mediante la facilitación de la innovación, y las políticas de innovación y las TIC estaban cada vez más relacionadas entre sí .
    ويمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تُعزز الإنتاجية والقدرة التنافسية للمشاريع، وذلك بطرق منها تيسير الابتكار، وزيادة الترابط بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسياسات الابتكار.
  • Además, el incesante avance de las TIC se relacionaba necesariamente con las prácticas y políticas de innovación, que a su vez podían formar parte de los mecanismos de examen de las políticas de TIC de los países en desarrollo.
    والتقدم المستمر في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات يتصل أيضاً بالضرورة بممارسات وسياسات الابتكار التي يمكن أن تشكل بدورها جزءاً من آليات استعراض سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
  • Los exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación son un paso en esta dirección.
    وعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار خطوة في هذا الاتجاه.
  • iv) Organizar seminarios regionales y campañas de toma de conciencia a fin de inspirar políticas innovadoras y formar capacidad en la sociedad civil (derechos de la mujer y del niño, medios de difusión, dirigentes religiosos y comunitarios) en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales locales.
    '4` تنظيم حلقات عمل إقليمية وحملات توعية تهدف إلى الإيحاء بأفكار لوضع سياسات ابتكارية وبناء قدرات المجتمع المدني (حقوق المرأة والطفل، وسائط الإعلام، القادة الروحيون وقادة المجتمع المحلي) بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية.
  • Necesitamos una voluntad política más firme y un pensamiento más innovador para detener esa peligrosa caída.
    إننا بحاجة إلى إرادة سياسية أقوى وأفكار ابتكارية أكثر لوقف ذلك الانزلاق الخطر.
  • El sistema de innovación se usa en los Países Bajos como marco básico para la formulación de los diversos aspectos de la política en materia de ciencia, tecnología e innovación.
    ويُستخدم نظام الابتكار في هولندا كإطار أساسي لبلورة جوانب متنوعة من سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
  • El programa de políticas más amplio debería estar dirigido también hacia la innovación y el desarrollo del capital humano, que son factores clave para el crecimiento y la competitividad a largo plazo.
    وينبغي أيضا أن يستهدف جدول الأعمال الأوسع نطاقا المتعلق بالسياسة تنمية الابتكار ورأس المال البشري، وهما عنصران أساسيان في النمو والمنافسة على الأجل الطويل.